分类
Renungan

小要理问答 – 问答22

问答22 基督既是上帝之子,是怎样成为人的?

Q. 22. How did Christ, being the Son of God, become man? A. Christ, the Son of God, became man, by taking to himself a true body and a reasonable soul, being conceived by the power of the Holy Ghost in the womb of the virgin Mary, and born of her, yet without sin.

问22:基督既为神的儿子,怎样成为人?答:神的儿子基督成为人,乃是取人实在的身体和理性的灵魂,借着圣灵的能力,在童贞女马利亚的腹中成胎而生,但是没有罪。 ■略解略解:这答覆告诉我们神子成为人的事实,他是怎么来的,乃是取了人的身体与灵魂,以神奇的方式借着圣灵的能力作成的。基督成为人的目的是,他可以站在我们的地位上,来完成我们的救赎。 1.来二14:儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体。 2.太廿六38:便对他们说,我心里甚是忧伤,几乎要死。 3.路一31:你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。一35:天使回答说,圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你;因此所要生的圣者,必称为神的儿子。 4.来七26:像这样圣洁,无邪恶,无玷污,远离罪人,高过诸天的大祭司,原是与我们合宜的。

二十二问:基督既是上帝之子,是怎样成为人的?答:上帝之子基督取了人实在的身体和有理性的灵魂,成为人(1),因着圣灵的权能,在童女马利亚腹中成孕,从她出生(2),只是没有罪 (3)。太26:38;约1:14;腓2:7;来2:14,17 路1:27,31,35,41-42;加4:4 林后5:21;来4:15;7:26;约一3:5

问答22 问:基督是神的儿子,祂是如何成为人? How did Christ, being the Son of God, become man? 答:神的儿子基督成为人,乃是自己取了真实的身体与理性的灵魂,借着圣灵的能力,在童贞女马利亚的腹中受孕,为她所生,但是没有罪。 Christ, the Son of God, became man, by taking to himself a true body, and a reasonable soul, being conceived by the power of the Holy Ghost, in the womb of the Virgin Mary, and born of her, yet without sin. 经文:来2:14; 太1:20-23; 26:38; 路1:31; 加4:4; 来4:15; 7:26; 林后5:21

来2:14;太1:20-23;太26:38;路1:31;加4:4;来4:15;来7:26;林后5:21

小要理问答22 赵中辉版 基督既为神的儿子,怎样成为人?答:神的儿子基督成为人,乃是取人实在的身体和理性的灵魂,借着圣灵的能力,在童贞女马利亚的腹中成胎而生,但是没有罪。 (@基督徒百科)

小要理问答22 王志勇版 基督既是上帝之子,是怎样成为人的?答:上帝之子基督取了人实在的身体和有理性的灵魂,成为人(1),因着圣灵的权能,在童女马利亚腹中成孕,从她出生(2),只是没有罪 (3)。 (@基督徒百科)

小要理问答22 吕沛渊版 基督是神的儿子,祂是如何成为人?答:神的儿子基督成为人,乃是自己取了真实的身体与理性的灵魂,借着圣灵的能力,在童贞女马利亚的腹中受孕,为她所生,但是没有罪。 (@基督徒百科)

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注